1. 你见过哪些笑死人的神翻译?
  2. 电影宋家三姐妹中三姐妹合奏的钢琴曲叫什么?

你见过哪些笑死人的神翻译?

每一年的*都会出现很多神翻译,让人完全想不到当初为什么我*记不起那个单词,那*只能用*意思代替,但是代替错了还是让人捧腹大笑,例如网上有考生吐槽说“*头”不会,那*只能翻译成把头撞在地上,而且还发出了duang duang duang的声音。成龙都不服,*服这位考生了!

还有这样的……chu yu xun??楚雨荨??那个一起来看雷阵雨的女主角,好吧,这一波她不背。

garden 是什么意思译,garden是什么意思翻译
(图片来源网络,侵删)

除了wua wua ,还有 viwo viwo ,dida dida……

电影宋家三姐妹中三姐妹合奏的钢琴曲叫什么?

《Thesoongsister》 班德瑞乐团第七张专辑《梦花园》(《GardenofDreams》)第九首音乐《Thesoongsister》(中译《宋家王朝》,改编自喜多郎为*电影《宋家王朝》制作的配乐《Thesoongsisters》),乐曲是我听过的《班得瑞》音乐中表达中国音乐元素最丰富、最成功的一首曲子。乐音宽广中显深沉,深沉中起波澜,波澜间显现历史的跌宕起伏。喜多郎若非对宋氏姐妹、对中国近现代史有着深刻的感悟与认识,是决不会谱出此般韵味的作品来。